【今日から使える】中国語フレーズ(話のきっかけ)

語学
スポンサーリンク
Toshi
Toshi

今日から使える 中国語フレーズ ということで、今回は話のきっかけを作るためのフレーズを紹介していきます。フレーズ以外に、単語も覚えれるのでしっかり勉強していきましょう!

今回解説していく内容は以下です!

 本記事の内容

・今日から使える 中国語フレーズ (話のきっかけ)
5/12 新しい文言追加(更新)

スポンサーリンク

今日から使える 中国語フレーズ (話のきっかけ)

中国語で話しかける時、あなたはなんと話しかけますか?話のきっかけを作るために以下のフレーズや単語を覚えておきましょう!

話を切り出す

āi ,nà gè
哎,那个
ねぇ、ちょっと
“哎”は呼びかけや注意を促す時に発する「ねえ」「ほら」「おい」
“那个”は話を切り出す時やスラスラ言えないときに挟むつなぎ言葉「あの」「ちょっと」
wǒ gēn nǐ shuō a
我跟你说啊
ちょっと聞いて
“啊” 聞き返す時にも使える「えっ」「なんだって」
wǒ shuō
我说
あの/ねえ/ええと
“说” だけの意味は「話す」
nǐ xiàn zài yǒu kōng ér ma ?
你现在有空儿吗?
今時間はありますか?
“空儿” 「空いた時間」「暇」
“现在” 「今」
xiàn zài kě yǐ ma ?
现在可以吗?
ちょっといいですか?
“可以” 「できる」
duì bù qǐ ,wǒ chā yī jù
对不起,我插一句
すみません、一言言わせてください
“对不起” 「すみません」

話がある

wǒ yǒu jù huà xiǎng gēn nǐ shuō
我有句话想跟你说
(あなたに)お話があります
“想”「〜したい」
wǒ xiǎng zhaǒ nǐ liáo liáo
我想找你聊聊
会ってお話したいのですが
“聊” 「雑談する」「話をする」「おしゃべりをする」
“找” 「訪ねる」「訪問する」「会う」
wǒ men yìnggāi tántan
我们应该谈谈
話し合わないといけませんね
“谈” 「議論する」「討論する」
“应该” 「〜すべきである」

初めに

xiān
先…
まず初めに
“我先去哦”「先に行くね」
“去”「行く」
yǐ qián xiān
〜以前先…
〜の前にまず
“结婚以前先〜”「結婚はまず先に〜」
shǒu xiān
首先
まず初めに、真っ先に
“首先第一个〜”「まず最初に」

結局

zuì hòu
最后
結局(は)、最後(は
“最后的两个” 「最後の2つ」
“两” と “二” は共に 2 の意味をもつ
jié guǒ
结果
結局、挙げ句の果て
“结果怎样?” 「結果はどう?」
“怎样” 「どう」
daò tóu lái
到头来
結局のところ
“谈了半天,到头来还是说服不了他” 「かなり話し合ったが、結局やはり彼は納得しなかった」

正直に言う

shuō shí huà
说实话
実を言うと / はっきり言って
“说实话,我有点沮丧” 「実を言うと、ちょっと憂鬱なんだ」
shuō zhēn de
说真的
実を言うと / はっきり言って
“真的” は 「本当」という意味がありこれに “吗” をつけることにより
“真的吗?” 「本当?」と相手に尋ねることができる
shuō jù xīn lǐ huà
说句心里话
正直言えば
“心里话” は 「心に秘めた事」「言いたくても言えない事」を表す
“他没说心里话”「彼は言いたいことを言っていない」

悩みをうちあける

zuì dà de fán nǎo
最大的烦恼
本当に困ったことに〜です
“你现在最大的烦恼什么啊?”「今一番困っていることは何?」
ràng wǒ tóu téng de shì
让我头疼的是
困ったことに〜です
“头疼” は「頭が痛い」という意味
dàn xīn de shì
心的是…
心配なことは〜です
“但心”は「心配する」という意味

運がいい

yùn qì tài hǎo le
运气太好了
運がいい / ラッキー
“运气” で「運」という意味がある
hǎo zài
好在
運よく / 幸い / 都合のいいことに
“他现在刚好在休假” 「彼は今ちょうど休暇中です。」
yùn qì haǒ de huà
运气好的话
運がよければ,〜
“运气好的话,能打八折” 「運が良ければ、2割引してもらえるでしょう」
中国の割引は “八折” と書いていれば 2割 日本とは表記が違う

見解をのべる

yaò wǒ shuō a
要我说啊
私に言わせれば
“要”は「欲しい」「必要」という意味で使う
wǒ jué de
我觉得
私は〜と思う / 私の意見では〜
“我觉得很好”「良いと思う」
yī wǒ kàn
依我看
私の見解では〜 / 私が見るところ
“依我看,大家的水平都不低”「私から見れば,皆のレベルは低くない」
“看” は「見る」という意味がある

推測する

wǒ gū jì
我估计
〜だと思います(推測)
“我估计平野小哥是外星人” 「平野くんはたぶん宇宙人だと思います」
shuō bù dìng
说不定
〜ではないかと思います / 〜かもしれない
“那个说不定有戏” 「それはありえるかもしれない」
kǒng pà
恐怕…
〜かもしれない / おそらく〜
“我恐怕要迟到” 「おそらく遅刻します。」

確信がある

kěn dìng
肯定
きっと〜でしょう
“肯定事实” 「事実を肯定する」
jué duì
绝对
〜だと確信しています / 絶対〜でしょう
“绝对不行” 「絶対ダメ」
shì haó wú yí wèn de
…是毫无疑问的
間違いなく〜です / 確実に〜です
“畅销是毫无疑问的” 「間違いなく売れると思います」
wǒ gǎn dǎ dǔ
我敢打赌
ちがいありません
「賭けてもいい」という意から、絶対の自信を持って断言する言い方
wǒ bǎo zhèng
我保证…
〜は間違いないでしょう

“我保证房子的价格还会上涨” 「間違いなく値段はもっと上がるよ」
“价格” 「価格」「値段」
“上涨” 「値上がり(する)」
zhǔn

間違いなく / きっと / 確実に
“你的表准不准” 「あなたの時計は正確ですか?」

強調する

ér qiě
而且
そのうえ / しかも
“价钱便宜 ,而且东西也好” 「値段が安いし,そのうえ品物もよい」
gèng zhòngyào de shì
更重要的是
さらに重要なことは〜です
“比起数量质量更重要” 「量より質が重要だ」
guān jiàn shì
关键是
肝心なのは〜です
“关键是送货上门,省时省力” 「肝心なのは商品を宅配するので、時間や手間が省けることです」

思い出す

wǒ xiǎng qǐ lái le
我想起来了
考えてみると 〜 / そういえば〜
“想起来”は「思い出す」という意味がる
yìng gāi shì
更重要的是
さらに重要なことは〜です
“比起数量质量更重要” 「量より質が重要だ」
wǒ jì de
我记得…
〜と覚えています / 〜したと思う
“有强烈的印象,现在仍记得” 「強烈な印象があり、今でも覚えています」

忘れる

wàng le shuō 
忘了说
 〜を言い忘れました
“我忘了说时间,地点”「時間と場所を言い忘れた」
“时间”「時間」
“地点”「場所」
bù jì de
不记得
〜を覚えていません
“我已经不记得以前失败过多少次了” 「これまでに自分が何回失敗したかは、もう覚えていません」
“已经”「すでに」「もう」「もはや」
“…过(動詞+过)”「〜したことがある」
bǎ … wàng de yī gān èr jìng
把…忘得一干二净
〜をすっかり忘れていました
“我把这事忘得一干二净” 「すっかり忘れていました」

まとめ

Toshi
Toshi

いかがでしたか?話しかける時に使えそうなフレーズばかりでしたよね?ぜひ、今日から中国語で話しかけてみましょう!

 

コメント